Alinquindoi, Mazo, Enmallao y otras palabras y expresiones propias de cada región española
Cada lugar de nuestra geografía tiene algunas palabras o expresiones propias difíciles de encontrar o escuchar en otras zonas, lo que hace aún más rico, si cabe, el léxico de nuestro país.Como muestra de ello, hoy queremos rendir homenaje a nuestros más típicos “palabrejos” y hemos hecho una selección de algunos de los más comunes en cada una de nuestras delegaciones. Te invitamos a descubrirlas a continuación:
Madrid: mola mazo
Seas del distrito que seas, el término mazo es una de las expresiones por antonomasia de los madrileños, especialmente en la generación Millennial y siguientes. Si eres de fuera y quieres empezar a utilizarla en tus conversaciones con los más castizos, su uso es bien sencillo: mazo sustituye a “muy” o “mucho”, según convenga. Por tanto, algo bueno no “está bien”, sino que es mazo guapo o, como diría Camilo Sexto, mola mazo si es algo muy, pero que muy bueno.
Barcelona: plegar y disfrutar
En catalán, plegar no significa doblar algo, sino acabar la jornada diaria. También se utiliza este término cuando alguien cesa una actividad empresarial.Ejemplo: Vaig plegar de la fàbrica (Voy a dejar de trabajar en la fábrica).
Málaga: estate alinquindoi
Aliqindoi es la palabra resultante de la analogía con la expresión a look and to it, que los capataces ingleses del puerto de Málaga utilizaban entre la mano de obra autóctona, y quería decir algo así como “estar pendiente” o “atento”. Una expresión, como ejemplo: Chavó, está jabao. Estate aliquindoi, que parese un oleaó (Chico, estás alelado. Mantente atento, que pareces desorientado).
Granada: si no comes, estás enmallao
Lo dice la persona que no ha comido y tiene mucha hambre. Nada que ver con tener gula y darse una pechà de comer, expresión que se utiliza para referirse a “mucho”, o a una cantidad exagerada.
Valencia: no te vayas a fer la mà… y ojalá nadie te mande para allá
En Valencia las distancias se miden de la misma forma que en cualquier otro lugar. Pero, cuando algo está extremadamente lejos, dicen: “eso está a fer la mà” o, como se diría en otros lugares, “dónde Cristo perdió el mechero/la gorra/la boina” o similar.Por tanto, si alguien de Valencia nos manda a fer la mà, es bastante probable que no nos tenga mucho aprecio, porque no nos está enviando a ningún sitio bueno…
Canarias: aunque la temperatura es agradable todo el año, a veces hace pelete
La expresión hace pelete se utiliza en las Islas Canarias para expresar que hace mucho frío, incluso si la temperatura es de 16º porque, en Gran Canaria, por lo general, la temperatura a la que están acostumbrados sus lugareños suele ser mayor a esta.
¿Te han gustado estas expresiones? ¿Te gustaría que ampliásemos la lista? ¡Cuéntanos en comentarios!
Dejar un comentario